Электронная почта:

Телефоны:
(495) 664-92-81
(903) 549-12-05
(926) 101-52-03

Viber и WhatsApp:
+7(903) 549-12-05

  • Доставим по Москве
  • БЕСПЛАТНО
  • ЗАВТРА
  • Поможем выбрать
  • КНИГУ В ПОДАРОК
  • из более 1000 книг
Главная / Весь Доре / Лондон. (Коллекционное издание)

Лондон. (Коллекционное издание)

Название: Лондон. (Коллекционное издание)

Автор: Луи Эно

Издательство: Игра слов

Цельнокожаный переплет, выполнен по классической старинной технологии.
Кожа натуральная, шагрень (Франция)
Блок сшит на пяти шнурах.
Тиснение золотом и блинтом.
Форзац составной, из бумаги ручного крашения.
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения.
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом.
Обрез блока с художественным оформлением.
Бумага верже, кремовая, из коллекции «Conqueror» компании «Arjo Wiggins» (Франция).
Индивидуальный футляр.

Серия: Весь Доре

Перевод: Трынкиной Е. В.

Тираж: 100 нумерованных экз.

Страниц: 728

Иллюстрации: 174 гравюры знаменитого французского художника Гюстава Доре

Год издания: 2011

Размеры: 31х25см.

От издателя:

Идея книги родилась у английского журналиста Уильяма Бланшара Джерролда, которого вдохновил трехтомный альбом «Microcosm of London» (1808—1811). Джерролд понимал, что за прошедшие 60 лет Лондон в результате бурного экономического развития изменился во всех отношениях, и как журналист мечтал запечатлеть новый облик города.
 
Будучи корреспондентом газеты «Daily News», Джерролд много лет работал в Париже и в 1855 году познакомился с Гюставом Доре. Спустя 17 лет Джерролд предложил ему сделать книгу о Лондоне и его жителях, справедливо полагая, что подобная книга с иллюстрациями знаменитого художника никого не оставит равнодушным.
 
Книга, которая вышла уже в 1872 году под названием «Лондон: паломничество», имела успех и у читателей, и у почитателей Доре. Зато официальная критика приняла ее в штыки: писателя обвиняли в очернительстве, а Доре  -  в том, что он «больше выдумывал, чем подсматривал». Кроме того, многие замечали расхождение между страстным тоном Джерролда и спокойной, объективной манерой Доре: там, где писатель описывает закоренелого преступника, художник рисует бедного, но улыбающегося горемыку.
 
Сразу после выхода книги Доре предложил парижскому издательству «Hachette et Cie» выпустить аналогичное издание о Лондоне на французском языке и поручить перевод Луи Эно - журналисту, писателю, путешественнику и полиглоту, который объездил полмира и много раз бывал в Англии.
 
Эно быстро справился с поставленной задачей, но то, что вышло из-под его пера, нельзя назвать ни переводом, ни пересказом. Опираясь на книгу Джерролда, Эно создал текст, сопровождающий иллюстрации Доре, для французов, причем для французов обеспеченных, поскольку с самого начала предполагалось, что парижское издание будет дорогим. Он поменял структуру и уплотнил текст.
 
С согласия Доре он соответственно упорядочивает и иллюстрации, сократив их число до 174 (в основном за счет виньеток), но упомянув одну из них («Темза-батюшка») в первой главе книги. Представленный в данной книге перевод является первым переводом на русский язык. Гравюры печатаются по книге: Louis Enault. Londres. — Paris: Librairie Hachette et Cie, 1876.

Цена: 85000 рублей.

Купить!
или заказать по телефону: (495) 664-92-81 (10:00 - 21:00)